F : Parmi nos sorties culturelles figure la visite des caves Byrrh, à Thuir. On y confectionnait un apéritif jadis réputé dans le monde entier. Les caves de Byrrh possèdent depuis 1950 la plus grande cuve en fût de chêne du monde, haute de 10 mètres. La visite guidée est passionnante avec une dégustation à la fin ! A faire !

D : Unter unseren kulturellen Ausflügen steht ebenso die Besichtigung der Weinkellerei BYRRH in Thuir auf dem Programm, dessen Aperitif einst weltberühmt war und die seit 1950 das größte Eichenfasses der Welt besitzt, mit 10 Metern Höhe und 1000200 Litern Fassungsvermögen. Es erwartet uns eine Führung mit anschließender Degustation.

GB : The visit of the Byrrh cellars is one of the cultural output that we propose in Thuir. Formely a globally known aperitif was celebrated. Since 1950 the Byrrh cellars have the biggest oak casks cellar of the world, to 10 meters high. The guided tour is particularly intesting.

E : Entre todas las sortidas culturales que proponemos figura las bodegas Byrrh, en el pueblo de Thuir. Aqui se fabricaba antes un aperitivo (de tipo vermouth) conocido en todo el mundo. Las bodegas Byrrh tienen, desde hace los años 1950, la cuba hecha de tonel de roble mas grande del mundo, alta de 10 metros. La visita guiada se acaba con una una operación de degustación gratuita !